Şärifullina Ěl’mira
Sagïnabïz, Moñsarabïz...
Һiç kitmässeñ kebek ide arabïzdan,
Iskä töşsäñ, sagïş sarka jarabïzdan.
Bügen dä bit ilham alïp, sixät alïp
Jaşi küplär
Sinnän - Moñsar apabïzdan.
Jaşibez, tik
Sagïnabïz, Moñsarabïz.
Apastagï Tutajga da gel barabïz,
Xïjallarga kajtarïp ber tereltäbez,
Mizgel ütä -
Tagïn sinsez bez kalabïz...
1996 el, 1 nojabr’ |
Шәрифуллина Эльмира
Сагынабыз, Моңсарабыз...
Һич китмәссең кебек иде арабыздан,
Искә төшсәң, сагыш сарка ярабыздан.
Бүген дә бит илһам алып, сихәт алып
Яши күпләр
Синнән - Моңсар апабыздан.
Яшибез, тик
Сагынабыз, Моңсарабыз.
Апастагы Тутайга да гел барабыз,
Хыялларга кайтарып бер терелтәбез,
Мизгел үтә -
Тагын синсез без калабыз...
1996 ел, 1 ноябрь |
Шарифуллина Эльмира
Скучаем, наша Монсара…
Ты, казалось, будешь вечной,
полной песен изначально.
Вдохновение беспечно
и разбавлено печалью.
Пусто без тебя в Тутае,
волшебства коснись, попробуй -
но тебя мы оживляем,
пусть мечтой. Хотим мы, чтобы
Славный облик твой возник,
Монсара, хотя б на миг.
Миг прошёл. И вновь, любя,
Монсара, мы без тебя...
1996 г., 1 ноября
Перевёл с татарского Владимир Агафонов
|