Baştagï - Главная 

 Jazmalar - Публикации

 Audio - Аудио

 Foto - Фото

Video - Видео

Notalar - Ноты

  Süzlär - Слова

Şigïr'lar - Стихи

Links - Линки  

Kunak_kitabï - Гостевая_книга

Sara Sadïjkova

Frontovik-şagïjr’gä

Möxämmät Sadrïjga
 

Ciñü köne belän kotlïjm Sine!
Anda Sineñ bik zur öleşeñ.
Sugïş dähşätlären kürgän şagïjr’
Tatïp açï xäsrät cimeşen.


Şuña kürä kisken Sineñ süzlär,
Şagïjr’ süze, soldat avazï.
Şigïreñdä Sineñ çïn xakïjkat’
Alda - köze-kïşï häm jazï!

 

Сара Садыйкова

Фронтовик-шагыйрьгә

Мөхәммәт Садрыйга


Җиңү көне белән котлыйм Сине!
Анда Синең бик зур өлешең.
Сугыш дәһшәтләрен күргән шагыйрь
Татып ачы хәсрәт җимешен.


Шуңа күрә кискен Синең сүзләр,
Шагыйрь сүзе, солдат авазы.
Шигыреңдә Синең чын хакыйкать
Алда - көзе-кышы һәм язы!
 

Сара Садыкова

Поэту - фронтовику

Мухамеду Садри

 

Прими моё: С Победой, фронтовик!
Пусть это праздник - тяжести нет больше.
Поэт, ты к жертвам так и не привык,
хотя вкушал плоды, которых нету горше.


Правдивые слова твои резки,
а строки сделаны рукой солдата.
Что нам зима - дыхание весны
неотвратимо - как Победы Дата! .

 

Перевёл с татарского Владимир Агафонов